週六晚間和我的文藝女青友人們,一起去欣賞了2007台北V-Day公益演出「陰道獨白The Vagina Monologues」。 

其實是我發起要看這個表演的,一日在等紅燈的時候,看見一台公車呼嘯而過,巨幅的車體廣告,斗大的字「陰道獨白」。第一個念頭懷疑自己有沒有看錯,第二個念頭突然聯想起來當年在紐約唸書時,我的美國同學跟我推薦過一部跟陰道有關的表演。當時的對話好像是這樣的: 

「Hey, CY, 我昨天和我媽一起去看了一個很棒的表演」當然他是講英文,我翻譯了一下。 

「What show?」我還挺喜歡看表演的,趕緊追問! 

「The Vagina Monologues!真的很好笑!」朋友熱情跟我分享。 

「Really? Great!」那個當下,我根本不知道什麼Vagina這個單字是什麼,還想嘻嘻哈哈混過去。結果當場就被抓到我不知道Vagina是什麼意思。 

「你知道Vagina是什麼吧?」朋友狐疑的問我。 

「Not really!」既然被抓到了也只好講實話。 

經過她解釋之後才知道這是一齣跟「陰道」有關的表演,雖然一度動心想去看,但我的理智告訴我,一定有很多生字讓我搞不清楚狀況,還是不要浪費錢好了。 沒想到多年後,竟然在台北可以看到The Vagina Monologues搬上舞台。我實在很興奮,覺得多年前想做的事,現在竟然可以在台北實現,於是就呼朋引伴一同欣賞。 

但說實在的,我對這種充滿女性意識的戲沒有什麼期待,加上表演場地在國軍文藝中心、座位又是不對號入座,整個就是不看好。沒想到一到了門口,大排長龍,而且出現了在安和路或天母才能看到的老外人潮,一進到表演場地,就被舞台上的陰道沙發、陰道背景給逗笑,原來陰道可以這麼可愛啊! 

經過落落長的主持介紹,終於開始表演。這齣戲的出發點,是要讓女性正視自己的陰道,不要畏懼談論自己的陰道以及任何跟陰道有關的事物。總共約有將近20個橋段,由不同年齡、不同種族、不同背景的女性談論自己跟陰道有關的經驗,用一種很有趣的方式來詮釋。 

我最記得的片段大概有三段吧

 一個是七十幾歲的老婆婆,用台語談論自己和尤伯連納的春夢,尤伯連納和他的朋友快樂的在老婆婆的水裡游來遊去(我只能點到為止,我也會害羞的呀!),非常非常的奇幻且有趣。 

一個是雞掰Rap!你真的沒看錯,真的演員在台上要求我們一起大喊「雞掰」,要我們正視自己的器官,「雞掰」一點都不可恥,也不可怕。為什麼我們談論到陰道,總是要用「下面」、「那裡」、「妹妹」等隱晦的字眼代替,只是,這一段真的太激烈了,配合著Rap的節奏,的確有觀眾大喊「雞掰」「雞掰」「雞掰」,不過大部分都是外國人,可能沒辦法感受到我們從小被灌輸的「雞掰」的意義吧!不過我因為這一段,笑到狂咳不已。經典!

一個是演員演得非常精彩,表演各種呻吟,從各種宗教、各種種族、各種性格的人會發出的呻吟聲,實在維妙維肖。 

後來才知道這齣戲已經是台北V-Day連續第三年的公演,其實整個表演夾雜著中英文,雖然背後有字幕,但我個人認為雙語交替時,對大部分(包括我)的觀眾來說,有點吃力。而演員很多是非專業的,也有一點點生硬。不過整體而言是一次很好的經驗,如果明年繼續上演,我可能還會來看! 

對了,中英文交錯的好處是學了幾個重要單字。

陰道Vagina 

陰蒂Clitoris 

高潮Orgasm 

呻吟Moan


【圖片來源:http://www.vdaytaiwan.org.tw/v0.asp

【註】V-DAY有些很有趣的募款小活動,例如陰道雅座拍賣啊~陰道零錢小包啊~(如上圖)

clintw 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • Psalm
  • 衝著你說大家都不留言很無趣
    我來捧場一下
    聽了你介紹的"陰道獨白"
    我倒是很想去看 可惜高雄好像沒聽說
    我比較好奇的事 請問現場男觀眾多嗎?
    這齣秀有特別設定觀眾群嗎?
  • CY
  • 果然Psalm是好人
    只有你看見我的呼喚
    "陰道獨白"真的可以一看
    不要想得多專業、多有學問
    只要以快樂的心情去欣賞
    會很開心的
    我看到很多男生耶
    不過當然就如同一般的藝文節目一樣以女性觀眾為主力
    不過男生不少喔
    我前面的男觀眾在"雞掰"這一段
    根本是笑到喘不過氣來
    我是沒有開放到可以帶爸媽去看啦
    但同輩的
    應該都可以接受吧!
  • S
  • 老太太我看到標題時
    驚嚇的整個人...(很驚慌哪)
    拜讀之後覺得十分之有趣好玩
    只是
    我應該沒有勇氣去和一大群人大聲喊
    #$%^!@#...
  • CY
  • S老太太

    為了您我特別重新編排了版面
    把激烈的圖片藏到下面
    明年公演時,會通知您的!
  • Psalm
  • 我可不可以再問個很蠢的問題
    Vagina 的中文名稱叫陰道 這我知道
    但他的小名? "雞掰" 是通用語嗎?
    我怎麼沒聽過阿!
    是我太孤陋寡聞嗎?
    如果我在現場 我ㄧ定不曉得大家在笑什麼
  • CY
  • Dear Psalm,

    你的問題一點兒也不蠢
    只能說你很幸福活在一個沒有口出惡言的環境(但那一段就是要我們認為"雞掰"不是髒話)
    "雞掰"是台語發音,有時候人家會說"78"
    都是指女性生殖器
    感覺很髒、很低級
    通常有水準的人是不用這個詞的(但再次強調,陰道獨白這段就是要我們拋棄對"雞掰"的成見,勇敢地喊出來)
    應該寫信去V-Day的主辦單位要他們到高雄公演才對
    希望可以解決你的疑惑!
  • psalm
  • CY 我要謝謝你這篇的介紹
    讓我得以即時去看了勵馨基金會在高雄的表演

    我看完的感覺很震撼
    整個劇本看的到法國女性主義的影子
    雖說看了不少女性主義的文章
    但這樣被演出來 感覺還是很震撼

    在過去 陽物崇拜 男尊女卑 的觀念裏
    大部分的女性對自己的身體有著許多錯誤的觀念
    我覺得這劇應被大大的推廣
  • 好棒!高雄也有表演!
    謝謝你才對!
    最近疲於應付一隻北極熊的留言
    除了冷
    講的又不太像人類的語言
    害我的腦細胞都不靈活了
    還好你又提起這齣戲
    讓我回想表演當天的場景
    真是令人又害羞又開心啊
    我兩週前又看了一個很好的表演喔..
    為了答謝你等等來蒐集一下資料
    寫一篇藝文小品吧!

    clintw 於 2007/06/29 09:32 回覆